The editorial committee of "New Bridge Translation" decided to compile Max.Weber's classic works, Gai believes that translating these works into Chinese is greatly helpful for domestic humanities and social sciences.Jaipur Stock
After several discussions, the Editorial Committee preliminarily decided to compile a set of "Selected Works", which were selected and translated Weber's works at all levels of political, religious and economic history.Secondly, it is the most important classic translation of Weber, that is, "Economy and Society" (including "Lonoly Sociology", "Control Sociology" and "Legal Sociology", etc.)(Including "Chinese Religion", "Religion of India" and "Ancient Jewishism", etc.), so that readers can peep at the full picture of Weber's academic.With these two tasks, "New Bridge Translation Cong" hopes to present Weber's academic systematic and more completely in front of the Chinese.Chennai Stock
Weber's academic exquisiteness, the original difficulty of German, has been recognized by the world.Although colleagues in the compilation team are most likely to be accurate in the original intent, they are most likely to be academic, and the errors are inevitableKanpur Stock. As far as I hope that the Xianda is advanced, it is not true.Udabur Wealth Management
Translation is a career, or a word that is used by Weber, and translation should be a kind of "ambition"."New Bridge Translation" is engaged in translation and contributes to society.The prefaceJaipur Stock
Article Address: https://qinglvhuyu.com/FM/93.html
Article Source:Admin88
Notice:Please indicate the source of the article in the form of a link。